No exact translation found for مشروع مربح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مشروع مربح

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Et les filles ? - Ce sont elles qui achètent. On est à l'origine du consumérisme.
    .ونحن حوّلناها إلى مشروع مربح - .(فريق (جايكوب -
  • C'est innovant, rentable.
    .مشروع مبتكر، ومربح
  • Mais si tu profitais des techniques modernes de marketing et que tu optimisais la fabrication, ça pourrait être un marché viable.
    ،لكن، لو وظّفتِ وسائل التسويق الحديثة ،وطوّرتِ عمليّة التّصنيع .ستتمكّني من تحويل هذا إلى مشروع مُربِح
  • Afin de consolider ces progrès, ils devront remédier à la pauvreté des cultivateurs, qui risque de les pousser à se lancer dans la culture lucrative des plantes illicites.
    ومن أجل تعزيز هذا التقدم، ينبغي التصدي لفقر الزارعين الذي يجعلهم عرضة لإغراء زراعة المحاصيل غير المشروعة المربحة.
  • La loi donne les définitions suivantes : l'expression « travailleuse qui allaite au sein » désigne une travailleuse qui présente à son employeur une attestation délivrée par un établissement de soins de santé confirmant qu'elle s'occupe de son enfant et l'allaitera au sein jusqu'à l'âge de 12 mois; l'expression « travailleuse qui a accouché récemment » désigne une mère qui présente à son employeur une attestation à cet effet, délivrée par un établissement de soins de santé et qui s'occupe de son enfant jusqu'à l'âge de 12 mois; l'expression « travailleuse enceinte » désigne une travailleuse qui présente à son employeur une attestation délivrée par un établissement de soins de santé à cet effet. L'article 3 de la loi dispose que des conditions de travail sans risque et saines doivent être assurées pour chaque travailleur indépendamment de la nature de l'activité de l'entreprise, du type de contrat d'emploi, du nombre de travailleurs, de la rentabilité de l'entreprise, du poste de travail, du cadre de travail, du type de travail, de la durée de la journée de travail (équipe), de la citoyenneté du travailleur, de la race, de la nationalité, du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'âge, de l'origine sociale, des vues politiques ou des croyances religieuses. Les garanties de sécurité et de santé sur le lieu de travail prévues par la présente loi s'appliquent également aux agents de l'État et des institutions et services municipaux.
    واعتمدت في 1 تموز/يوليه 2003 صيغة جديدة لقانون السلامة والصحة في العمل بهدف إرساء المتطلبات العامة بشأن السلامة والصحة في أماكن العمل التي تنطبق على العاملين الشباب، والعاملات الحوامل والعاملات حديثات الوضع أو المرضعات، والأشخاص ذوي القدرات الوظيفية المحدودة كما ترمي الصيغة الجديدة إلى تنظيم الإدارة العامة للصحة والسلامة في العمل ولكفاءة المؤسسات الحكومية، وحقوق والتزامات أرباب العمل وممثلي أرباب العمل والعمال بغية ضمان إيجاد ظروف عمل آمنة وصحية ويتضمن القانون أيضا نصوصا تتناول حقوق ممثلي العمال عند التفاوض على كفالة ظروف عمل آمنة وصحية للعمال، والمبادئ العامة للمسؤولية عن انتهاك التشريعات المتعلقة بالسلامة والصحة في العمل، وأحكاما قانونية ومتطلبات عامة بغية حماية العمال من مخاطر العمل أو لتقليص تلك المخاطر، وأحكاما عامة لتقييم المخاطر في العمل، والإجراء للتحقيق في الحوادث التي تقع في مكان العمل والأمراض المهنية وترد في القانون التعريفات التالية: ”العاملة المرضعة“ تعني عاملة تقدم لرب العمل شهادة صادرة عن مؤسسة رعاية صحية تؤكد أنها تُعنى بطفلها وترضعه إلى أن يبلغ 12 شهرا من العمر؛ و ”العاملة حديثة الوضع“ وتعني أُما تقدم لرب العمل شهادة بهذا المعنى صادرة عن مؤسسة رعاية صحية وتُعنى بطفلها إلى يبلغ 12 شهرا من العمر؛ و ”العاملة الحامل“ وتعني عاملة تقدم لرب العمل شهادة صادرة عن مؤسسة رعاية صحية بهذا المعنى وتنص المادة 3 من القانون على وجوب كفالة ظروف عمل آمنة وصحية لجميع العمال بغض النظر عن طبيعة العمل أو المشروع، ونوع عقد العمل، وعدد العمال، ومربحية المشروع، وموقع العمل، وبيئة العمل، ونوع الوظيفة، ومدة العمل، وجنسية العامل أو عنصره أو أصله العرقي، أو جنسه، أو تفضيله الجنسي، أو سنه، أو خلفيته الاجتماعية، أو آرائه السياسية، أو معتقداته الدينية وتطبق ضمانات السلامة والصحة في العمل التي ينص عليها هذا القانون أيضا على الموظفين العامين التابعين للدولة وللمؤسسات والوكالات البلدية